GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Mar 1, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Nastro pesatore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cenek tomas France Local time: 00:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | facteur de correction utilisé actuellement |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
facteur de correction utilisé actuellement Explanation: Fattore, bien entendu, "facteur de correction", expression consacrée, voir Eurodicautom. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.