macchina operatrice

French translation: machine (agricole) ou machine à usiner ou engin de travaux publics (autres contextes)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:macchina operatrice
French translation:machine (agricole) ou machine à usiner ou engin de travaux publics (autres contextes)
Entered by: Marie Christine Cramay

20:17 Jun 19, 2008
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Appareils électroniques pour contrôle de machines agricoles
Italian term or phrase: macchina operatrice
Infatti, in molti casi il tecnico dopo aver analizzato i dati raccolti pervenuti via GSM, può effettuare una corretta diagnosi di eventuali guasti meccanici sulla macchina ed è quindi in grado di :
a) consigliare prontamente l’utilizzatore finale sulle operazioni da evitare per non danneggiare ulteriormente la macchina;
b) suggerire eventuali operazioni da compiere, verificando così in tempo reale l’efficacia di tali rimedi;
c) fornire un preventivo accurato e realistico dei costi e dei tempi necessari per una eventuale riparazione.
Tutto questo è dunque possibile senza bisogno di spostarsi dal proprio ufficio, azzerando i costi di assistenza e nello stesso tempo garantendo un efficace servizio al cliente finale.
Il kit comprende: un modulo di raccolta con SIM-CARD interna ed un’antenna da installarsi sulla *macchina operatrice* - compresi i vari cavi di collegamento, inoltre un software dedicato da installare sul PC collegato alla rete telefonica.

On parle ici de machines agricoles en général.
Exemple précédent : pulvérisateur.
Merci!
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 15:51
machine
Explanation:
tout court

très souvent on utilise ce terme pour désigner des engins de chantier mais ici ça risque d'être réducteur

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-06-19 21:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

ça m'étonnerait beaucoup, à chaque fois que j'ai trouvé ce terme il caractérisait directement la machine en soi. D'ailleurs tu trouyves souvent le terme "macchina operatrice semovente" donc automotrice, sans tracteur... c'est vraiment l'idée d'engin destiné à accomplir un travail particulier (operatrice = qui opère, qui travaille)

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-06-20 17:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

tu n'as pas bien lu ce que j'ai écrit ou je me suis mal expliquée :-)
macchina operatrice ce n'est pas une machine "en fonctionnement" (en train de marcher) c'est une machine qui effectue une transformation, qui sert à effectuer un travail donné (broyer, découper, aplanir, semer, épandre, que sais-je) voulant faire une distinction avec une "macchina" tout court (automobile) qui ne sert qu'à se déplacer.
En français on ne s'embarrasse pas de cette distinction et on parle de machine ou d'engin, point barre.
Dans ton texte, si ces appareils électroniques se réfèrent à des machines agricoles, quand tu trouves le mot macchina operatrice précise "agricole" si tu y tiens mais ça ne me semble pas du tout indispensable.
Quand tu as "operatrice o semovente", c'est un raccourci (voire une imprécision de qui a écrit) car l'un n'exclut pas l'autre: l'appareil électronique peut être monté sur la machine agricole/l'outil aussi bien dans sa version tractée qu'en version automotrice.
Le machinisme agricole, c'est un de mes domaines de spécialisation depuis 10 ans, je t'assure que je sais très bien de quoi je parle.

Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:51
Grading comment
Merci Agnès. Excuse-moi pour le temps mis à fermer cette question, mais je tenais à être sûre.
Je viens de trouver un autre exemple bien plus loin dans mon texte, où l'on parle de machines industrielles : "macchine operatrici per il trattamento del legname" : machines pour le traitement du bois, donc "operatrici" est là encore un terme superflu.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4machine
Agnès Levillayer


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
machine


Explanation:
tout court

très souvent on utilise ce terme pour désigner des engins de chantier mais ici ça risque d'être réducteur

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-06-19 21:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

ça m'étonnerait beaucoup, à chaque fois que j'ai trouvé ce terme il caractérisait directement la machine en soi. D'ailleurs tu trouyves souvent le terme "macchina operatrice semovente" donc automotrice, sans tracteur... c'est vraiment l'idée d'engin destiné à accomplir un travail particulier (operatrice = qui opère, qui travaille)

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-06-20 17:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

tu n'as pas bien lu ce que j'ai écrit ou je me suis mal expliquée :-)
macchina operatrice ce n'est pas une machine "en fonctionnement" (en train de marcher) c'est une machine qui effectue une transformation, qui sert à effectuer un travail donné (broyer, découper, aplanir, semer, épandre, que sais-je) voulant faire une distinction avec une "macchina" tout court (automobile) qui ne sert qu'à se déplacer.
En français on ne s'embarrasse pas de cette distinction et on parle de machine ou d'engin, point barre.
Dans ton texte, si ces appareils électroniques se réfèrent à des machines agricoles, quand tu trouves le mot macchina operatrice précise "agricole" si tu y tiens mais ça ne me semble pas du tout indispensable.
Quand tu as "operatrice o semovente", c'est un raccourci (voire une imprécision de qui a écrit) car l'un n'exclut pas l'autre: l'appareil électronique peut être monté sur la machine agricole/l'outil aussi bien dans sa version tractée qu'en version automotrice.
Le machinisme agricole, c'est un de mes domaines de spécialisation depuis 10 ans, je t'assure que je sais très bien de quoi je parle.



Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 387
Grading comment
Merci Agnès. Excuse-moi pour le temps mis à fermer cette question, mais je tenais à être sûre.
Je viens de trouver un autre exemple bien plus loin dans mon texte, où l'on parle de machines industrielles : "macchine operatrici per il trattamento del legname" : machines pour le traitement du bois, donc "operatrici" est là encore un terme superflu.
Notes to answerer
Asker: Mais ici, je me demande s'ils ne veulent pas parler d'un engin : le tracteur. Il est vrai qu'on parlait précédemment de machines du type pulvérisateur, mais là, j'ai un doute. Et puis, on parle de GPS, GSM : on installe ce genre de truc sur un tracteur, non, dans le secteur agricole, pas sur les machines qui sont attelées. Boh! Je m'égare peut-être.

Asker: Salut Agnès. J'ai qq difficulté à traduire ce terme car je dois maintenant l'opposer a "macchina semovente" (?). Macchina semovente = machine automotrice, OK, mais "macchina operatrice", dans ce cas? IATE fournit la traduction de "machine de travaux publics" pour "macchina operatrice", ce que tu me disais au début, mais là, ce n'est pas adapté. Je pense que "macchina operatrice" signifie peut-être parfois "machine en fonctionnement"; j'avais "macchina operatrice semovente", que j'ai traduit par "machine automotrice en fonctionnement", mais maintenant, je ne sais plus du tout quoi penser. Je suis revenue à la case départ.

Asker: Non, Agnès, c'est moi qui avais pensé au début que "operatrice" pouvait avoir le sens de "opérer/travailler", d'où ce "en fonctionnement".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search