frontale e scatola

French translation: façade et corps

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:frontale e scatola
French translation:façade et corps
Entered by: Marie Christine Cramay

14:57 Jun 21, 2008
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Semoirs de précision
Italian term or phrase: frontale e scatola
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione 10 ÷ 16 Vdc
Assorbimento max di corrente 5 A
Temperatura di funzionamento -20° +75° C
Temperatura di magazzino -25° +85° C
Grado di protezione IP65
Resistenza meccanica 2 g
Materiale contenitore ABS nero (frontale) + ABS grigio (scatola)
Dimensioni 228 x 134 x 100 mm
Montaggio esterno con apposita staffa
Riferimento specifiche tecniche ST 2650

Normativa di progetto ISO 14982


Materiale contenitore = matériau boîtier ABS noir (....?) + ABS gris (......?).
Merci pour vos suggestions.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 15:02
façade et corps
Explanation:
matériau boîtier ABS noir (façade) + ABS gris (corps).

prix.matbe.com/prix/commentaires/lire/18250/Cooler-Master-Cavalier-T03-Argent/
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:02
Grading comment
Merci Agnès. Je comptais en effet traduire par "façade", mais ne trouvais pas de traduction appropriée pour "scatola".
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4façade et corps
Agnès Levillayer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
façade et corps


Explanation:
matériau boîtier ABS noir (façade) + ABS gris (corps).

prix.matbe.com/prix/commentaires/lire/18250/Cooler-Master-Cavalier-T03-Argent/

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 387
Grading comment
Merci Agnès. Je comptais en effet traduire par "façade", mais ne trouvais pas de traduction appropriée pour "scatola".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search