aree umide

French translation: zones humides

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:aree umide
French translation:zones humides
Entered by: Virginie Ebongué

11:17 Mar 15, 2009
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Environment & Ecology
Italian term or phrase: aree umide
Un profondo, ammirato stupore coglie il visitatore che per la prima volta entra nella tenuta presidenziale di Castel Porziano; lo circonda, infatti, un mondo verde di intatta, rara bellezza: boschi e radure, alberi secolari ed aree umide, spiagge dunose e aspri calanchi tufacei abitati da innumerevoli specie animali, un territorio le cui valenze ambientali si fanno ancora più straordinarie nello stridente contrasto con un intorno in larga parte stravolto da una selvaggia urbanizzazione.

Comment traduiriez-vous cette expression ??

Merci beaucoup et bon dimanche
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 03:30
zones humides
Explanation:
-
Selected response from:

Olivia MAHÉ
France
Local time: 03:30
Grading comment
Merci beaucoup! Et bon week end
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zones humides
Olivia MAHÉ
3 +1étendues marécageuses
Chiara Ruffinengo
4zones marécageuses
Anne Baudraz (X)
3terrains marécageux
Annie Dauvergne


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terrains marécageux


Explanation:
une suggestion

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zones humides


Explanation:
-

Olivia MAHÉ
France
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci beaucoup! Et bon week end

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frédérique Jouannet: Absolument, c'est le terme technique. De nombreux exemples sur la toile (http://fr.wikipedia.org/wiki/Zone_humide)
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
étendues marécageuses


Explanation:
ho trovato su un sito che parla proprio di Castel Porziano la descrizione dell'area circostante, dove si specifica che le caratteristiche dune sono circondate da distese paludose invase dalle acque nei mesi invernali e primaverili.
Credo quindi che le zone umide di cui si parla nel testo siano proprio queste depressioni paludose...

Chiara Ruffinengo
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel_M (X)
2 hrs
  -> merci!!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zones marécageuses


Explanation:
un condensé des réponses d'Annie et de Chiara, mille excuses si je vous vole vos idées, mais à mon oreille, c'est ce qui sonne le mieux.

Anne Baudraz (X)
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search