13:23 Mar 27, 2017 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / procès-verbal de la Guardia di Finanza | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Céline Secchi France Local time: 09:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | à la douane |
| ||
3 +1 | auprès de la Douane |
| ||
4 | au bureau de douane |
|
à la douane Explanation: tout simplement |
| ||||||||||||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|