principio di alternatività

French translation: principe de (ladite) alternativité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:principio di alternatività
French translation:principe de (ladite) alternativité
Entered by: Marie Christine Cramay

11:32 Feb 3, 2019
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / principio di alternatività
Italian term or phrase: principio di alternatività
Principio di cd. alternatività IVA-imposta di registro (ex art. 40(1) del DPR n.131 del 26 aprile 1986)
Annabelle Latella
France
Local time: 13:22
principe de (ladite) alternativité
Explanation:
Tout simplement.

TVA/Droit d'enregistrement.
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 13:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3clause/obligation alternative
Daniela B.Dunoyer
3principe de (ladite) alternativité
Marie Christine Cramay


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clause/obligation alternative


Explanation:
La "clause alternative" définit "l'obligation alternative", qui donne à l'une des parties le droit d'opter entre deux prestations, l'une et l'autre in obligatione
http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/2380-PGP.html
Les ventes de biens immobiliers sont soumis soit à la TVA, soit aux droits d'enregistrement selon la qualité d'assujetti ou non du vendeur et de l'acquéreur, et de la nature du bien vendu.
https://droit-finances.commentcamarche.com/faq/4812-immobili...

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

14 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
principe de (ladite) alternativité


Explanation:
Tout simplement.

TVA/Droit d'enregistrement.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217
Notes to answerer
Asker: Merci Christine, c'est exactement la conclusion à laquelle je suis parvenue

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search