GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:24 Jan 20, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Food & Drink / Salumificio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 06:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Produit ambitieux au goût savoureux, tendre/moelleux et appétissant |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Produit ambitieux au goût savoureux, tendre/moelleux et appétissant Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2006-01-20 22:06:14 GMT) -------------------------------------------------- PALATI : palais les plus fins/raffinés/délicats et les plus exigeants. C'est ce que je comprends, mais peut-être que je m'égare. -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-01-20 22:15:00 GMT) -------------------------------------------------- DELICATS pour "palati gravi" est peut-être ce qui convient le mieux. "Gravi" fait penser à "difficile" (voir Boch unilingue), donc "délicat" pourrait s'en rapprocher. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.