Ciuffi di calamaro

French translation: têtes de calamars (calmars, encornets, etc.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ciuffi di calamaro
French translation:têtes de calamars (calmars, encornets, etc.)
Entered by: co.libri (X)

18:46 Nov 21, 2006
Italian to French translations [PRO]
Food & Drink
Italian term or phrase: Ciuffi di calamaro
Je n'arrive pas à remettre la main sur la traduction de ce terme sur lequel je me souviens pourtant avoir déjà buté. Et je manque un peu de temps.

Le texte que j'ai sous les yeux propose : tentacules. Mais est-ce exactement cela ? Ici, en raison de tentacoli, je ne peux de toute manière pas réutiliser le même terme.

"unite i ciuffi di calamaro precedentemente tagliati per il lungo, in modo tale che i tentacoli rimangano bene in evidenza."

À quoi correspondent les "ciuffi" exactement ? Merci de votre aide !
co.libri (X)
France
Local time: 14:18
"têtes" de calmars/calamars
Explanation:
c'est l'ensemble des tentacules qui forment un anneau autour du rostre.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-11-21 19:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

ou encornet...

tiens, pour te mettre en appétit
http://stationgourmande.canalblog.com/archives/2006/03/23/15...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 14:18
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"têtes" de calmars/calamars
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"têtes" de calmars/calamars


Explanation:
c'est l'ensemble des tentacules qui forment un anneau autour du rostre.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-11-21 19:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

ou encornet...

tiens, pour te mettre en appétit
http://stationgourmande.canalblog.com/archives/2006/03/23/15...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 83
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search