GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Nov 15, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Lamaison France Local time: 12:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (Noix de) jambon Fiocco |
| ||
3 | Fiocco/fiocchetto |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(Noix de) jambon Fiocco Explanation: Ho messo "noix de" tra parentesi perchè la noix de jambon è il culatello di solito, ma siccome l'ho trovato in un sito, te lo volevo segnalare. Forse porta a confusione... vedere: Il clima umido non consentiva infatti la stagionatura della coscia suina intera. Si rese necessario perciò disossare il prosciutto fresco e stagionare separatamente le parti ottenute: il Culatello e la parte più piccola: il Fiocco (o Fiocchetto). http://www.san-lorenzo.com/prodotto/id_prodotto_1610 Non ho trovato una traduzione per "fiocco" , ma forse esiste! - "noix de jambon Fiocco": http://www.jambons-terroirs.com/boutique/fr/jambons-d-italie... Quasiment au somment de la hiérachie de la noblesse de la charcuterie, le jambon fiocco est un proche du culatello. De la cuisse selectionnée du porc et après avoir extrait le culatello reste le "fiocco". Le jambon fiocco est plus maigre et plus petit que le culatello (environ 2 Kg.)... Noix de Jambon FIOCCO di PARMA 45,00 € Noix de Jambon FIOCCO di . - jambon Fiocco: http://www.cimolino.fr/fiocco.html Le Fiocco a une apparence assez proche du Culatello. On le trouve également dans les régions de Parme, de Plaisance et de Crémona. Sa saveur douce et raffinée surprendra les plus fins palets. 100 Points: Fiocchetto di Parma ONLY For Europe Entier d'un poids ... www.parmashop.it/.../points-fiocchetto-di-parma-only-for-eu... Le jambon fiocco est plus maigre et petit que le culatello (environ 2 Kg.). Après la finition, le jambon fiocco il passe une période de affination dans les caves à |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fiocco/fiocchetto Explanation: io lascerei soltanto "fiocco" "le fiocco ou le fiocchetto" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.