GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 Dec 14, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Platary (X) Local time: 12:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Canestrato |
| ||
4 | Broccio |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Canestrato Explanation: c'est le nom du fromage, il ne se traduit pas. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-12-14 16:57:47 GMT) -------------------------------------------------- http://www.horecanews.com/middle_part_detail.php?partid=33 encore mieux Reference: http://ressources.ciheam.org/om/pdf/a12/CI910173.pdf |
| |