Prendendo argomento

French translation: Arguant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Prendendo argomento
French translation:Arguant
Entered by: Madeleine Rossi

09:50 Jan 31, 2014
Italian to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: Prendendo argomento
**Prendendo argomento** dalle nuove e ripetute pratiche esperite di questi giorni con ogni energia dal Touring Club Svizzero in merito all’abolizione del pagamento della tassa di circolazione italiana, che vien richiesta ingiustamente a chi domanda una seconda bolletta di temporanea importazione per loro veicolo, riteniamo sia venuto il momento...

Une lettre écrite en 1913...

Je cherche une tournure de phrase qui fleure bon le début du XXe siècle!
Merci :-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 13:54
Arguant
Explanation:
Arguant des nouveaux armements soviétiques, X estimait que le système de défense occidental présentait des failles et que l'on devait, en hâte, ...
http://books.google.fr/books?id=i4mLDcmGLDQC&pg=PA400&lpg=PA...
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 13:54
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Arguant
Antoine de Bernard
4À en juger par
Catherine Prempain
3En nous appuyant sur
CAGR
3tenant compte des....
Annie Dauvergne


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
En nous appuyant sur


Explanation:
Une idée...
s'appuyer sur signifiant se fonder sur quelque chose, se servir de quelque chose comme base pour une action ou argumentation.
(définition du Larousse)

CAGR
France
Local time: 13:54
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Arguant


Explanation:
Arguant des nouveaux armements soviétiques, X estimait que le système de défense occidental présentait des failles et que l'on devait, en hâte, ...
http://books.google.fr/books?id=i4mLDcmGLDQC&pg=PA400&lpg=PA...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 13:54
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
10 mins
  -> Grazie

agree  Chéli Rioboo: J'aime bien, ça fait désuet :)
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tenant compte des....


Explanation:
une suggestion

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 13:54
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
À en juger par


Explanation:
À en juger par les...
Je pense que c'est le sens ici.

Catherine Prempain
France
Local time: 13:54
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search