disalveo/disalvei

French translation: détournement(s) /déviation(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:disalveo/disalvei
French translation:détournement(s) /déviation(s)
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

10:14 Jul 15, 2011
Italian to French translations [PRO]
Science - Geology / lit de fleuve
Italian term or phrase: disalveo/disalvei
Nelle sistemazioni fluviali spesso è possibile reperire il materiale di riempimento eseguendo disalvei nei tratti sovralluvionati, dove i sedimenti potrebbero dare origine a problemi dovuti all'innalzamento del fondo o qualora venissero rimobilizzati.
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 02:39
détournement/détrounements
Explanation:
La fase 1 è costituita essenzialmente dalle opere di disalveo del fiume Toce, arginature, formazione di gran parte del sedime.
La phase 1 est essentiellement constituée par les travaux de détournement de la rivière Toce, d'endiguement, de construction d'une grande partie des assises.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2011-07-15 10:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

"détournements" pardon !
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 02:39
Grading comment
Bonjour à tous. J'aimerais diviser les points. Les trois réponses sont bonnes, cependant, selon l'ingénieur pour lequel je travaille, détournement est plus usité.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4déviation / déviations du cours d'eau
Antoine de Bernard
4détournement/détrounements
Viviane Brigato
3détournement/détournements des eaux/ des cours d'eau
Ivana Giuliani


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déviation / déviations du cours d'eau


Explanation:
Les travaux en question comportent la déviation du
cours d’eau, la réalisation d’une canalisation en
pierraille et mortier,
http://www.regione.vda.it/amministrazione/leggi/bollettino_u...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
détournement/détrounements


Explanation:
La fase 1 è costituita essenzialmente dalle opere di disalveo del fiume Toce, arginature, formazione di gran parte del sedime.
La phase 1 est essentiellement constituée par les travaux de détournement de la rivière Toce, d'endiguement, de construction d'une grande partie des assises.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2011-07-15 10:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

"détournements" pardon !

Viviane Brigato
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bonjour à tous. J'aimerais diviser les points. Les trois réponses sont bonnes, cependant, selon l'ingénieur pour lequel je travaille, détournement est plus usité.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
détournement/détournements des eaux/ des cours d'eau


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search