gli artigli del leone

French translation: les rênes du pouvoir

05:30 Jul 21, 2009
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: gli artigli del leone
Il regista traeva dalla storia, condotta in modo esemplare, quella morale ristretta e sintetica che dava robustezza drammatica al finale del film.

È un pregio di chi ha gli artigli del leone:
la capacità di trarre una sintesi finale di quello che ha cercato di esprimere in tutto il film.

Comment comprenez-vous cette expression ?
D'avance merci et bonne journée.
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 17:54
French translation:les rênes du pouvoir
Explanation:
celui qui détient à juste titre les rênes du pouvoir celui qui en la la compétence et les capacités ..... pas que du flan !
à moins d'avoir une traduction plus juste je préciserais " à juste titre " pour rendre pleinement le sens de l'expression ( telle que je l'ai comprise ....)
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 17:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3celui qui détient les pleins pouvoirs
Gad Kohenov
3les rênes du pouvoir
Carole Poirey
3les griffes du lion
elysee


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
celui qui détient les pleins pouvoirs


Explanation:
Un'idea.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les rênes du pouvoir


Explanation:
celui qui détient à juste titre les rênes du pouvoir celui qui en la la compétence et les capacités ..... pas que du flan !
à moins d'avoir une traduction plus juste je préciserais " à juste titre " pour rendre pleinement le sens de l'expression ( telle que je l'ai comprise ....)

Carole Poirey
Italy
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Carole !

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les griffes du lion


Explanation:
et pourquoi pas simplement:
"les griffes du lion"

http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Griffes_du_lion
Les Griffes du lion (Young Winston) est un film britanno-américain réalisé par Richard Attenborough, sorti en 1972.
Le film raconte la jeunesse du futur Premier Ministre britannique Winston Churchill.
La première partie du film montre Churchill alors qu'il fréquentait l'école, une période de sa vie où il fut malheureux ; l'épisode se termine avec la mort de son père. La seconde partie évoque l'époque où il était officier de cavalerie en Inde et au Soudan, et sa participation à la charge de cavalerie à Omdurman, puis ses expériendes comme correspondant de guerre dans la seconde guerre des Boer, et les épisodes de sa capture et de son évasion, enfin son élection au Parlement à l'âge de 26 ans.
* Le film fut nommé trois fois aux Oscars 1973, pour les décors, les costumes, et le meilleur scénario adapté.
* Le film fut nommé six fois aux BAFTA Awards 1973, et reçu le prix pour les costumes (Anthony Mendleson).
* Le film fut nommé deux fois aux Golden Globes 1973, et reçu le prix du meilleur film étranger de langue anglaise.

http://www.linternaute.com/cinema/film/22512/les_griffes_du_...
Les Griffes du lion
Un film de Richard Attenborough
GENRE Drame Historique
EN BREF Histoire fascinante sur la carrière de l'une des plus grandes personnalités du 20e siècle : Winston Churchill...

http://cinema.fluctuat.net/films/les-griffes-du-lion/casting...
casting (listes des noms des participants)
http://cinema.fluctuat.net/films/les-griffes-du-lion/
Réal : Richard Attenborough Casting : Robert Shaw , Anne Bancroft , Simon Ward , Jack Hawkins ...
Genres: Aventure, Drame, Guerre Pays: Royaume-Uni , États-Unis
Année: 1972 Durée: 157'



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-07-21 15:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

cela dépend biensûr du genre de ton film et de l'histoire ..
mais en disant "les griffes du lion"
cela pourrait être ainsi un "jeu de mot" ....
vu qu'il y a eu un film avec ce titre...


elysee
Italy
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search