fummo in campo

French translation: nous étions sur place

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fummo in campo
French translation:nous étions sur place
Entered by: elysee

10:55 Oct 15, 2006
Italian to French translations [Non-PRO]
Journalism
Italian term or phrase: fummo in campo
riferito alla cronaca di un evento, la morte di un Papa.

"in quei giorni dolorosi, fummo in campo anche noi della piccola redazione XXX..."

ho pensato di tradurre con "fummo presenti", ma ovviamente si perde una sfumatura di vivavità.
Qualche suggerimento?
Grazie in anticipo
Fabiola Mancinelli
Local time: 15:39
nous étions sur place
Explanation:
nous étions sur place

une idée ...

(mieux avec le verbe à l'impératif en effet)
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 15:39
Grading comment
grazie mille!!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3nous nous sommes rendus sur les lieux
Caterina Passari
3nous étions sur le pont
Agnès Levillayer
3nous étions sur place
elysee
3 -1we were also among the ranks
Rosemary Dewart


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
we were also among the ranks


Explanation:
or we also joined the ranks

Rosemary Dewart
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: grazie Rosemary...ma avrei bisogno di un'idea in francese ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Letizia Pipero: any idea in French?
2 mins

disagree  Caterina Passari: french not english!!!
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nous nous sommes rendus sur les lieux


Explanation:
spero possa esserti di qualche aiuto!

Caterina Passari
Italy
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nous étions sur le pont


Explanation:
1) être sur le pont, dans le sens d'eau d'être milieu des évènements, en prise directe avec l'actualité, prêt à l'action

2) j'utiliserais un imparfait plutôt qu'un passé simple car cet "état" persiste je suppose, dans tout le récit, il y a donc une idée de continuité à rendre

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nous étions sur place


Explanation:
nous étions sur place

une idée ...

(mieux avec le verbe à l'impératif en effet)

elysee
Italy
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search