GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 May 15, 2018 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto preliminare di vendita | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | et annexe terrain privatif |
|
et annexe terrain privatif Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2018-05-15 16:25:42 GMT) -------------------------------------------------- ou plutôt "terrain privatif annexe" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.