13:08 Apr 24, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Attestato di capacità professionale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francine Alloncle Italy Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Déclaration tenant lieu d'acte de notoriété |
| ||
3 +1 | attestation (des héritiers) en remplacament de l'acte de notoriété |
|
attestation (des héritiers) en remplacament de l'acte de notoriété Explanation: * |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Déclaration tenant lieu d'acte de notoriété Explanation: Già su Proz |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.