GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:44 Aug 16, 2020 |
|
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Notification à l'inculpé de la conclusion des enquêtes préliminaires | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | de l'art. 81 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
de l'art. 81 Explanation: Tu dois avoir "ex" devant non ? (ex art. 81 cpv ...) Voici ce que je viens de trouver à ce sujet : "se non é indicato un numero dopo c.p.v. vuol dire che la parte interessata é costituita dall'inizio dell'articolo fino al primo punto e a capo." ou encore en anglais : voir lien : https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/15... pursuant to article 81, paragraph ... of the Penal Code J'espère que tu pourras ainsi trouver l'équivalent français |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.