sicilianità

French translation: sicilianité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sicilianità
French translation:sicilianité

12:40 Dec 6, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-10 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Promozione di prodotti locali, arte e cultura
Italian term or phrase: sicilianità
ho tradotto questo termine in siciliennité (solo un rif in rete) ma ho molti dubbi utilizzarlo.

"""Nonostante i ceramisti siciliani siano stati influenzati dalle varie dominazioni, hanno sempre evidenziato nell’arte della ceramica la loro "sicilianità" perché gli elementi creatori di queste opere artistiche, vale a dire....."""
Bruno ..
Italy
Local time: 19:47
sicilianité
Explanation:
http://www.msh-m.fr/le-numerique/edition-en-ligne/doctorales...

http://gerflint.fr/Base/italie1.pdf

http://www.etudier.com/dissertations/Le-Pirandellisme/478418...

Voir également de nombreux résultats sur google livres:
https://www.google.it/search?q="caractérre sicilien"&ie=utf-...
Selected response from:

Oriana W.
Italy
Local time: 19:47
Grading comment
Grazie Orlea, grazie a tutti per le proposte. Buona giornata da Bruno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sicilianité
Oriana W.
3siciliennité
enrico paoletti
3identité sicilienne
Chéli Rioboo


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siciliennité


Explanation:
Êtes-vous déjà allé à Zanzibar ?

Salvatore Adamo. Non. Un ami y est allé l'année dernière. Il m'a dit que c'était magnifique, très préservé. Une chanson de l'album, Douceur, dit : " À Paris ou à Zanzibar, on fera dans les règles de l'art. " Jean-Philippe Allard, le PDG de ma maison de disques, m'a demandé si j'avais un titre pour l'album. Au départ, je pensais à " Racines " et, presque en boutade, j'ai proposé " Zanzibar ", sans qu'il y ait un morceau qui s'y réfère vraiment. Je me suis mis à ma table et quelques heures après, j'avais écrit cette chanson. C'est une invitation au voyage. Dans cet album, j'ai voulu faire le lien entre la Sicile, d'où je viens, et la Belgique, où je suis arrivé. Un lien musical que l'on retrouve dans les fanfares, par exemple, aussi évocatrices de belgitude que de **siciliennité**. Quand j'évoque la Sicile, ce sont des fanfares mélancoliques un peu felliniennes, à la Nino Rota. Pour la Belgique, ce sont des fanfares plus gaies. Je dois avouer que je suis un peu parti de la version d'Arno, de ma chanson les Filles du bord de mer, dont j'avais beaucoup aimé le climat. Je lui ai emprunté ses musiciens.

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Grazie Enrico, penso che sia l'unico rif in rete.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sicilianité


Explanation:
http://www.msh-m.fr/le-numerique/edition-en-ligne/doctorales...

http://gerflint.fr/Base/italie1.pdf

http://www.etudier.com/dissertations/Le-Pirandellisme/478418...

Voir également de nombreux résultats sur google livres:
https://www.google.it/search?q="caractérre sicilien"&ie=utf-...

Oriana W.
Italy
Local time: 19:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Grazie Orlea, grazie a tutti per le proposte. Buona giornata da Bruno.
Notes to answerer
Asker: Grazie Orlea.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani
1 hr
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
identité sicilienne


Explanation:
Une autre proposition


    Reference: http://www.msh-m.fr/le-numerique/edition-en-ligne/doctorales...
Chéli Rioboo
France
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie Chéli

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search