19:13 Dec 21, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / Analyse de données | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Dossier sur le produit: |
|
Dossier sur le produit: Explanation: Labo, c'est le nom du produit http://www.farmacia-thaler.it/index_categorie.php?id=13 http://www.heacu.com/scheda.aspx?idcat=0&idprd=636 après le nom j'ajouterais: traitement d'entretien à action intensive contre les vergetures http://www.automedication.fr/lexique-medical/lexique-479-tra... Traitement d'entretien Traitement destiné à conserver le bénéfice d'un traitement d'attaque. La dose la plus faible permettant de maintenir l'efficacité est recherchée pour limiter les effets indésirables. -------------------------------------------------- Note added at 58 minutes (2008-12-21 20:12:53 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, j'ai effacé par mégarde après les deux points Dossier sur le produit: "Labo smagliature forte" - Traitement d'entretien à action intensive contre les vergetures |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.