in regime di solvenza

French translation: dans le secteur privé sans remboursement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in regime di solvenza
French translation:dans le secteur privé sans remboursement
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

08:58 Oct 9, 2010
Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Italian term or phrase: in regime di solvenza
L’accesso alle cure può avvenire avvalendosi del Servizio Sanitario Nazionale ovvero in regime di solvenza.

La scelta del Medico specialista è possibile solo per le prestazioni erogate in regime di solvenza.
Grazie
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 07:49
private a pagamento
Explanation:
...........

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2010-10-09 09:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

je dors...... bien sûr tu veux la traduction en FR :

dans le secteur privé sans remboursement

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2010-10-09 09:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ieo.it/italiano/info pratiche/prenotazioni.shtml

Le visite specialistiche e tutte le prestazioni ambulatoriali (esami diagnostici, ecc.) presso l’Istituto Europeo di Oncologia possono essere effettuate sia avvalendosi del servizio sanitario nazionale (SSN) sia in regime di solvenza (private a pagamento).
Per visite e prestazioni ambulatoriali in regime di solvenza è possibile scegliere un medico di propria fiducia (Libera Professione).
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 07:49
Grading comment
Merci Carole
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2private a pagamento
Carole Poirey


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
private a pagamento


Explanation:
...........

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2010-10-09 09:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

je dors...... bien sûr tu veux la traduction en FR :

dans le secteur privé sans remboursement

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2010-10-09 09:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ieo.it/italiano/info pratiche/prenotazioni.shtml

Le visite specialistiche e tutte le prestazioni ambulatoriali (esami diagnostici, ecc.) presso l’Istituto Europeo di Oncologia possono essere effettuate sia avvalendosi del servizio sanitario nazionale (SSN) sia in regime di solvenza (private a pagamento).
Per visite e prestazioni ambulatoriali in regime di solvenza è possibile scegliere un medico di propria fiducia (Libera Professione).

Carole Poirey
Italy
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci Carole

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Paul VIGUIÉ
14 mins
  -> Merci

agree  angela06
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search