sono richiamati acqua

French translation: l'eau et les électrolytes sont attirés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sono richiamati acqua
French translation:l'eau et les électrolytes sont attirés
Entered by: Chéli Rioboo

17:14 Mar 10, 2020
Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Italian term or phrase: sono richiamati acqua
Quando batteri patogeni e virus colonizzano l’intestino danneggiando la mucosa intestinale, nel lume sono richiamati acqua e elettroliti, con un aumento della velocità del transito intestinale e una riduzione dell’assorbimento di nutrienti.

Bonjour,


Je traduis un document sur du fourrage pour les veaux. Je sèche sur le verbe "richiamare" dans ce contexte.

Je pensais traduire comme suit : ..., dans la lumière intestinale, le corps fait appel à de l'eau et des électrolytes.

Qu'en pensez-vous ?

Merci d'avance pour vos commentaires.


Cdt.
François LASSERRE DU ROZEL
France
Local time: 19:34
l'eau et les électrolytes sont attirés
Explanation:
C'est une question de syntaxe : il faut retourner la phrase.
Cela donne : ...l'eau et les électrolytes sont attirés dans la lumière intestinale...
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 19:34
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2l'eau et les électrolytes sont attirés
Chéli Rioboo


Discussion entries: 5





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
l'eau et les électrolytes sont attirés


Explanation:
C'est une question de syntaxe : il faut retourner la phrase.
Cela donne : ...l'eau et les électrolytes sont attirés dans la lumière intestinale...

Chéli Rioboo
France
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Merci à toutes et à tous pour vos réponses.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel-N: sont attirés VERS la lumière intestinale
11 mins
  -> ok, c'est plus précis en effet, merci !

agree  Françoise Vogel
25 mins
  -> Merci Françoise !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search