07:47 Mar 31, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viviane Brigato Italy Local time: 15:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | trajet en contre-flux |
|
trajet en contre-flux Explanation: à défaut de traduction plus spécifique (que je ne connais pas), je dirais donc trajet/section/ portion en contre-flux controflusso = contre-flux www.recair.nl/F/recair.recuperatie.technologie.htm tratta = trajet/section |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.