GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:21 Jul 20, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Schelling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
comme un lieu pas encore épuisé historiquement Explanation: Peut etre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
comme une source qui n'est pas encore tarie/un lieu non encore épuisé Explanation: ... historiquement est peut-être redondant − Au fig. [Le compl. d'obj. dir. désigne un domaine] Traiter quelque chose dans toute son extension. Épuiser un sujet. Rimbaud a épuisé jusqu'à la dernière goutte le thème de la malédiction lisible (Cocteau, Diff. être,1947, p. 249). Ainsi, la phonétique n'épuise pas l'étude du langage, que seule la sémantique entreprend (Schaeffer, Rech. mus. concr.,1952, p. 100). Épuiser tous les moyens. Les essayer tous. Tant la Justice tenait à épuiser tous les moyens humains pour arriver à connaître le complice de Jean-François Tascheron (Balzac, Curé vill.,1839, p. 113). |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|