(tournure de phrase)

French translation: Quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer ?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:A quante altre alternative riesco a pensare che possano essere adatte a me e che mi piacerebbe provare?
French translation:Quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer ?
Entered by: Delphine Brunel (X)

11:56 Apr 17, 2008
Italian to French translations [PRO]
Psychology / régimes alimentaires
Italian term or phrase: (tournure de phrase)
"A quante altre alternative riesco a pensare che possano essere adatte a me e che mi piacerebbe provare?"

J'ai tourné et retourné mes mots... rien n'y fait...
Vos propositions sont les bienvenues !

(contexte : les régimes alimentaires)
Delphine Brunel (X)
Italy
Local time: 17:46
quelles sont les éventuelles alternatives que je pense adaptées à mon cas et que j'aimerais essayer?
Explanation:
ou bien
quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer?



--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2008-04-17 12:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

non Delphine une autre alternative c'est un pléonasme ("alter" c'est déjà autre)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:46
Grading comment
Encore merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2quelles sont les éventuelles alternatives que je pense adaptées à mon cas et que j'aimerais essayer?
Agnès Levillayer
3 +1Voir dessous
Annie Dauvergne
3N'y a-t-il pas tant d'alternatives possibles, qui seraient adaptées à moi
Olivia MAHÉ
2Je réussis à penser à combien d'autres alternatives qui puissent m'être adaptées à et qu'il me plair
Lionel_M (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
N'y a-t-il pas tant d'alternatives possibles, qui seraient adaptées à moi


Explanation:
... et qui pourraient me tenter ?

Olivia MAHÉ
France
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Voir dessous


Explanation:
je répète ma phrase:" combien d'alternatives pouvant s'adapter à mon cas et que j'aimerais essayer sont dans mes pensées?"

une autre idée.

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Baudraz (X): je modifierais la fin avec me viennent-elles à l'esprit
19 mins
  -> oui, c'est mieux. Je ne voulais pas faire trop de style vu le contexte
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Je réussis à penser à combien d'autres alternatives qui puissent m'être adaptées à et qu'il me plair


Explanation:
C'est u peu lourd, mais ça aidera peut-être ...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-04-17 12:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

le "à" est en trop..pardon

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-17 12:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

La "verion intégrale" non tronquée par le serveur serait:
"Je réussis à penser à combien d'autres alternatives qui puissent m'être adaptées et qu'il me plairait essayer ?"

Lionel_M (X)
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
quelles sont les éventuelles alternatives que je pense adaptées à mon cas et que j'aimerais essayer?


Explanation:
ou bien
quelles sont les alternatives adaptées à mon cas qui me viennent à l'esprit et que j'aimerais essayer?



--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2008-04-17 12:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

non Delphine une autre alternative c'est un pléonasme ("alter" c'est déjà autre)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Encore merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Agnès ! Ça colle parfaitement !

Asker: J'ajouterais juste "autres" devant "alternatives"

Asker: Très juste, Agnès.

Asker: C'est donc une grossière erreur que de dire "il n'y a pas d'autre alternative" !

Asker: Quelle ignorante que je suis...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique Laville: quelles sont les alternatives éventuellement adaptées à mon cas ...
4 mins

agree  Simpa
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search