GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Aug 26, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Science (general) / strumenti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 17:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | unité de terminaison de réseau |
| ||
2 | accomplisseur de réseau |
|
unité de terminaison de réseau Explanation: Sur Google, le terme italien est traduit en anglais à un moment donné par "network termination unit", que l'on trouve également traduit littéralement en italien (unità di terminazione di rete): voir site ci-dessous. J'ai trouvé la traduction française en tapant le terme anglais sur le GDT. Bon travail. Reference: http://www.cib.na.cnr.it/pftlc/sp4bie.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
accomplisseur de réseau Explanation: Ici, il s'agit certainement du réseau internet. mais il est difficile de s'imaginer une fin à ce réseau, donc il vaudrait mieux le comprendre comme accomplisseur, l'unité qui fait la dernière opération. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.