porto di conferimento

French translation: ... du port d'escale successif où ils seront déchargés (ou déposés ou réceptionnés)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:porto di conferimento
French translation:... du port d'escale successif où ils seront déchargés (ou déposés ou réceptionnés)
Entered by: cricco0

14:04 Aug 27, 2005
Italian to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Italian term or phrase: porto di conferimento
la nave ha una capacità di stoccaggio sufficiente per i rifiuti già prodotti e accumulati e per quelli che saranno prodotti fino al momento dell'arrivo presso il successivo porto di conferimento.

si tratta di "conferimento" di rifiuti prodotti dalle navi
cricco0
... du port d'escale successif où ils seront déchargés (ou déposés ou réceptionnés)
Explanation:
Difficile de traduire en un seul mot.
Voir le texte de loi en vigueur en la matière...
http://www.admi.net/jo/20050319/EQUK0500148D.html
Le troisième alinéa de l'article R.* 325-3 du code des ports maritimes est ainsi rédigé :

« Les capitaines des navires mentionnés au premier alinéa doivent présenter à l'autorité investie du pouvoir de police portuaire, ainsi qu'à l'autorité maritime, sur leur demande, la déclaration comportant les informations indiquées au même alinéa, accompagnée, s'il y a lieu, des documents attestant du dépôt des déchets d'exploitation et des résidus de cargaison, fournie au port d'escale précédent, si celui-ci est situé dans un Etat membre de la Communauté européenne. »
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:57
Grading comment
très bien
merci

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3... du port d'escale successif où ils seront déchargés (ou déposés ou réceptionnés)
Agnès Levillayer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
... du port d'escale successif où ils seront déchargés (ou déposés ou réceptionnés)


Explanation:
Difficile de traduire en un seul mot.
Voir le texte de loi en vigueur en la matière...
http://www.admi.net/jo/20050319/EQUK0500148D.html
Le troisième alinéa de l'article R.* 325-3 du code des ports maritimes est ainsi rédigé :

« Les capitaines des navires mentionnés au premier alinéa doivent présenter à l'autorité investie du pouvoir de police portuaire, ainsi qu'à l'autorité maritime, sur leur demande, la déclaration comportant les informations indiquées au même alinéa, accompagnée, s'il y a lieu, des documents attestant du dépôt des déchets d'exploitation et des résidus de cargaison, fournie au port d'escale précédent, si celui-ci est situé dans un Etat membre de la Communauté européenne. »

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 143
Grading comment
très bien
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X)
18 mins

agree  Francine Alloncle
25 mins

agree  Giuseppe Randazzo
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search