uno stralcio

French translation: une tranche (des travaux) ou la première phase (des travaux)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:uno stralcio
French translation:une tranche (des travaux) ou la première phase (des travaux)
Entered by: ardent

21:05 Jan 1, 2010
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Italian term or phrase: uno stralcio
progetto di intervento in un porto
frase : " uno stralcio, ultimanto il giorno x, relativo alla realizzazione della spalla nord, lato mare , della bocca del lido per un importo di Euro 0,00"
ardent
Italy
Local time: 11:46
une tranche (des travaux) ou la première phase (des travaux)
Explanation:
Dans un grand projet de travaux il y a plusieurs tranches, soit parce que les travaux peuvent être de nature différente, soit parce que les différentes phases ou tranches sont déclenchées au fur et à mesure du déblocage des financements
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5une tranche (des travaux) ou la première phase (des travaux)
enrico paoletti
4un extrait
Severine WATTEZ


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un extrait


Explanation:
;

Example sentence(s):
  • Opere di costruzioni civili Progettazione esecutiva e realizzazione dei lavori di ristrutturazione e risanamento dell’Ex Zuccherificio Montesi, II° stralcio.
  • Ouvrages de génie civil Conception d’ouvrages et réalisation de travaux de restructuration et d’assainissement de l’ancienne Sucrerie Montesi, IIe extrait

    Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:KoOQSpFTXFYJ:www.enerco...
Severine WATTEZ
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
une tranche (des travaux) ou la première phase (des travaux)


Explanation:
Dans un grand projet de travaux il y a plusieurs tranches, soit parce que les travaux peuvent être de nature différente, soit parce que les différentes phases ou tranches sont déclenchées au fur et à mesure du déblocage des financements

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search