fornitura, lavorazione e posa in opera tondo

French translation: fourniture, exécution (/ réalisation) et pose du bord en rond / pose du bord arrondi

07:23 Jan 3, 2010
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Italian term or phrase: fornitura, lavorazione e posa in opera tondo
Lavori di completamento dello sporgente di un molo
ardent
Italy
Local time: 17:01
French translation:fourniture, exécution (/ réalisation) et pose du bord en rond / pose du bord arrondi
Explanation:
servirebbe maggiore contesto per capire meglio cosa intendono dire per "tondo"....

ti propongo:
fourniture, préparation (exécution / réalisation) et pose en rond
/ pose du bord en rond / pose du bord arrondi

Per "lavorazione" si potrebbe dire (e forse è anche meglio):
exécution / réalisation

pose in opera = pose
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/construction_civ...
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 17:01
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fourniture, exécution (/ réalisation) et pose du bord en rond / pose du bord arrondi
elysee
2fourniture, préparation et pose rond
Françoise Vogel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fourniture, exécution (/ réalisation) et pose du bord en rond / pose du bord arrondi


Explanation:
servirebbe maggiore contesto per capire meglio cosa intendono dire per "tondo"....

ti propongo:
fourniture, préparation (exécution / réalisation) et pose en rond
/ pose du bord en rond / pose du bord arrondi

Per "lavorazione" si potrebbe dire (e forse è anche meglio):
exécution / réalisation

pose in opera = pose
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/construction_civ...


elysee
Italy
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fourniture, préparation et pose rond


Explanation:
sans plus de contexte, on peut penser qu'il s'agit de rond dans le sens de barre d'acier ou de rond à béton

Françoise Vogel
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search