15:42 Jun 30, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contextes... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
contextes... Explanation: La phrase pourrait signifier: Document d'analyse des structures portuaires et des contextes/environnements, élaboration de l'outil d'analyse et saisie des données de la plateforme. Il est toutefois plus prudent, si tu en as la possibilité, de demander un éclaircissement au client :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.