prestito a cambio

French translation: prêt à la grosse aventure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prestito a cambio
French translation:prêt à la grosse aventure
Entered by: Marilyn D.

01:03 Mar 4, 2018
Italian to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Marine du XVIIe siècle
Italian term or phrase: prestito a cambio
Tra questi padroni vi erano Lorenzo, che aveva avuto un prestito a cambio di lire 800 sulla sua corallina sulla rotta Laigueglia-Alghero all’8%;
Marilyn D.
France
Local time: 10:06
prêt à la grosse aventure
Explanation:
appelé nautika ou simplement prêt maritime.
équivalent français du faenus nauticum (dont "prestito a cambio" est la version italienne) : "Locuzione di origine greca che indica una forma di prestito a interessi altissimi, concessa a chi trasportava merci o capitali via mare. Il mutuatario si impegnava a restituire capitali e interessi solo a patto che il trasporto giungesse a buon fine." cf réf

http://lexinter.net/JF/assurance_maritime.htm /
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 10:06
Grading comment
Merci pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5prêt à la grosse aventure
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
prêt à la grosse aventure


Explanation:
appelé nautika ou simplement prêt maritime.
équivalent français du faenus nauticum (dont "prestito a cambio" est la version italienne) : "Locuzione di origine greca che indica una forma di prestito a interessi altissimi, concessa a chi trasportava merci o capitali via mare. Il mutuatario si impegnava a restituire capitali e interessi solo a patto che il trasporto giungesse a buon fine." cf réf

http://lexinter.net/JF/assurance_maritime.htm /


    https://www.brocardi.it/F/faenus-nauticum.html
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%AAt_%C3%A0_la_grosse_aventure
Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci pour votre aide !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search