trapuntatura passante

French translation: piquage sans entretoises

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trapuntatura passante
French translation:piquage sans entretoises
Entered by: Marie Christine Cramay

09:41 Mar 24, 2020
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Couettes/ Piumini
Italian term or phrase: trapuntatura passante
Je traduis un texte sur des couettes, et je bute sur le terme "trapuntatura passante".
Le terme "trapuntatura" se traduit de 2 manières équivalentes dans ce secteur : matelassage ou piquage.
Je préfère le terme "piquage".
J'ai trouvé une liste des différents piquages :
- en canaux
- en damiers
- en lignes
- en vagues
- en carreaux (éventuellement cloisonnés)
- en losanges
- en capitons
- hexagonal.

Je trouve "trapuntatura a quadri (chiusi)", qui signifie "piquage en carreaux (cloisonnés", mais je ne trouve pas l'équivalent de "trapuntatura passante".
Piquage traversant? J'en doute.
Merci d'avance pour votre aide.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 11:09
piquage à carreaux sans entretoise
Explanation:
Ma traduction a été faite par déduction. "passante" signifiant "senza fettucce" (voir site http://www.laboratoriorio.it/piumino-4-stagioni.htm), j'en ai conclu après examen des différents types de piquage, que celui qui correspond à "senza fettucce' est piquage à carreaux sans entretoise (terme que l'on retrouve souvent sur Internet).
J'espere que cette explication peut vous aider.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-03-24 12:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.couetteduvet.fr/kauffmann-premium-750-tempere.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2020-03-26 09:13:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci à vous, bon travail !
Selected response from:

Catherine Lafleche
France
Local time: 11:09
Grading comment
Merci beaucoup Catherine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2piquage à carreaux sans entretoise
Catherine Lafleche


Discussion entries: 10





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
piquage à carreaux sans entretoise


Explanation:
Ma traduction a été faite par déduction. "passante" signifiant "senza fettucce" (voir site http://www.laboratoriorio.it/piumino-4-stagioni.htm), j'en ai conclu après examen des différents types de piquage, que celui qui correspond à "senza fettucce' est piquage à carreaux sans entretoise (terme que l'on retrouve souvent sur Internet).
J'espere que cette explication peut vous aider.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-03-24 12:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.couetteduvet.fr/kauffmann-premium-750-tempere.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2020-03-26 09:13:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci à vous, bon travail !


    Reference: http://www.laboratoriorio.it/piumino-4-stagioni.htm
Catherine Lafleche
France
Local time: 11:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci beaucoup Catherine.
Notes to answerer
Asker: Bonjour Catherine et merci pour votre aide. J'avais vu cette référence, mais "fettucce" = rubans, donc je me demande comment vous avez fait pour arriver à la conclusion que "fettucce" = entretoises.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search