GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:15 Feb 3, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / presentazione fiera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Carboni Riehn Germany Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | höchstmögliche Qualität |
| ||
4 | Exzellenz, Vortrefflichkeit |
|
Exzellenz, Vortrefflichkeit Explanation: Exzellenz, Vortrefflichkeit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
höchstmögliche Qualität Explanation: vielleicht auch? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|