10:50 Apr 27, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: inkweaver Germany Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kieselstein |
| ||
3 +1 | Feuerstein |
| ||
3 | Flintgestein, Feuerstein (Geologie); Steinwerkzeug |
|
Kieselstein Explanation: Non mi spiego quel -des. Comunque selce e' Kieselstein. Piu' sotto un link nel quale si riporta l'uso della selce e si cita il papiro Ebers. Reference: http://www.dirkschmitt.de/home/geschichte.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Feuerstein Explanation: Mein Vorschlag. Aus Feuerstein wurden auch scharfe Messer gefertigt. Für das -des habe ich allerdings auch keine Erklärung. Reference: http://www.grabung-ev.de/woerterbuch/italienisch.pdf Reference: http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=495&kapitel=4&cHash=8f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flintgestein, Feuerstein (Geologie); Steinwerkzeug Explanation: flint n. Flintgestein, Feuerstein (Geologie); Steinwerkzeug Tutti sono selce. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.