ma è soprattutto nell’ambito del restauro conservativo e pittorico di opere di

German translation: ....verfüge über große Erfahrung bei Konservierungsarbeiten und Retouchen von Heiligenbild (Holz...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ma è soprattutto nell’ambito del restauro conservativo e pittorico di opere di
German translation:....verfüge über große Erfahrung bei Konservierungsarbeiten und Retouchen von Heiligenbild (Holz...
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

12:40 Mar 12, 2007
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: ma è soprattutto nell’ambito del restauro conservativo e pittorico di opere di
Dopo un lungo apprendistato riesco a padroneggiare diverse tecniche su manufatti di vario genere, ma è soprattutto nell’ambito del restauro conservativo e pittorico di opere di carattere sacro (in particolare statue lignee, sculture e tele) che opero con disinvoltura ed esperienza

So lautet der ganze Satz auf italienisch, weiss aber nict genau wie man diese Fachbegriffe ubersetzen muss.
danke im voraus
Giuseppe Sorrentino
Italy
Local time: 00:57
....verfüge über große Erfahrung bei Konservierungsarbeiten und Retouchen von Heiligenbild (Holz...
Explanation:
siehe oben, LG, Meisterschule für Konservierung und Technologie, Wien......
Selected response from:

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 00:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5....verfüge über große Erfahrung bei Konservierungsarbeiten und Retouchen von Heiligenbild (Holz...
Beate Simeone-Beelitz


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
....verfüge über große Erfahrung bei Konservierungsarbeiten und Retouchen von Heiligenbild (Holz...


Explanation:
siehe oben, LG, Meisterschule für Konservierung und Technologie, Wien......

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search