GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Jul 14, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Simeone-Beelitz Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | nach eigenen Angaben/Aussagen |
| ||
3 | angeblich |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
angeblich Explanation: In meinem Zingarelli steht... comp. di sé e dicente sul modello del fr. soidisant - che dice di essere ciò che non è, che si qualifica in modo abusivo: un dedicente dottore. -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2005-07-14 10:24:23 GMT) -------------------------------------------------- sorry, un *s*edicente dottore (ein falscher Arzt;-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nach eigenen Angaben/Aussagen Explanation: siehe oben |
| |
Grading comment
| ||