disciplina e tasse

German translation: Schulordnung und Schulgeld

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:disciplina e tasse
German translation:Schulordnung und Schulgeld
Entered by: Regina Eichstaedter

11:44 May 3, 2011
Italian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Schulzeugnis
Italian term or phrase: disciplina e tasse
"Per ciò che si riferisce alla disciplina e alle tasse, Nulla Osta che l’alunna passi ad altra scuola”

Lo so che sembra strano...conosco ogni singola parola, ma cmq non mi viene una traduzione sensata in tedesco. Si tratta di una pagella, come si vede anche sul sito: http://www.iccastelmassa.it/home/barra/progetti/archivio_sto...

A un certo punto c'è spazio per note di merito, menzioni, provvedimenti ecc. e anche un campo con la dicitura:

Cioè? Bezüglich der schulischen Leistungen und der Gebühren...der Disziplin und Steuern? erteilen wir die Genehmigung zum Schulwechsel...erteilen wir die Eraubnis, dass der Schüker das Institut wechseln kann, stimmen wir einem Schulwechsel zu...?

Hört sich alles blöd an (wahrscheinlich auch auf Italienisch, oder?)

Grazie mille, toglietemi questo prosciutto dagli occhi!
Andrea H
Italy
Local time: 14:11
Regelung/Schulordnung und Schulgeld/gebühren
Explanation:
was die Schulordnung und -Gebühren anbetrifft, ist gegen den Schulwechsel nichts einzuwenden/ steht dem Schulwechsel nichts entgegen

Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 14:11
Grading comment
Super! Hab's ein bisschen abgeändert...aber im Grunde ist es das (natürlich!). Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Regelung/Schulordnung und Schulgeld/gebühren
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Regelung/Schulordnung und Schulgeld/gebühren


Explanation:
was die Schulordnung und -Gebühren anbetrifft, ist gegen den Schulwechsel nichts einzuwenden/ steht dem Schulwechsel nichts entgegen



Regina Eichstaedter
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 167
Grading comment
Super! Hab's ein bisschen abgeändert...aber im Grunde ist es das (natürlich!). Grazie!
Notes to answerer
Asker: Ja, das hört sich gut an. Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search