prodotto agli organi

German translation: vorgelegt

14:41 Feb 13, 2012
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diplom
Italian term or phrase: prodotto agli organi
Wie übersetze ich "prodotto agli organi"? Der Satz lautet: "Il certificato non può essere prodotto agli organi dell'amministrazione o ai privati gestori di servizi pubblici a norma dell'art 15 della legge 183/2011. Sollte es nicht heissen: prodotto dagli organi? Bin konfus.

Danke

Lorenzo
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 07:28
German translation:vorgelegt
Explanation:
Produrre (presentare, esibire) = vorlegen, vorzeigen
Selected response from:

Thomas Pleticha
Austria
Local time: 07:28
Grading comment
Danke Thomas für deine Hilfsbereitschaft. Lorenzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vorgelegt
Thomas Pleticha


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vorgelegt


Explanation:
Produrre (presentare, esibire) = vorlegen, vorzeigen


    Reference: http://www.maggioli.it/document-management/newsletter/2011/n...
Thomas Pleticha
Austria
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Thomas für deine Hilfsbereitschaft. Lorenzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search