GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Jan 16, 2013 |
Italian to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Berufszeugnis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 12:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht) Explanation: vigilanza governativa = Regierungsaufsicht -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2013-01-16 13:35:35 GMT) -------------------------------------------------- a seconda se richiesta una traduzione letterale o giuridica -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2013-01-16 14:15:08 GMT) -------------------------------------------------- VATICANO: Gendarmerie als zivile Polizei Corpo di Vigilanza = Gendarmerie als zivile Polizei Cohors Helvetica. Leibgarde des Papstes - Guardia Svizzera Pontificia. (Wahlspruch: ACRITER ET FIDELITER. SEMPER– immer tapfer und treu.) Militärische Schutztruppe des Papstes. Zusammen mit der ***Gendarmerie als zivile Polizei (Corpo di Vigilanza - 140 Mann)*** für die Sicherheit des Vatikanstaates verantwortlich ist. http://www.kath.de/kurs/vatikan/schweizer_garde.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.