Governo e vigilanza

German translation: Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Governo e vigilanza
German translation:Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

13:31 Jan 16, 2013
Italian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Berufszeugnis
Italian term or phrase: Governo e vigilanza
Im gleichen Berufszeugnis steht "governo e vigilanza" Hier den Satz: Ha superato il corso speciale di istruzione previsto per la specialità governo-vigilanza". Hat jemand eine Lösung?


Besten Dank im Voraus
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 12:59
Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)
Explanation:
vigilanza governativa = Regierungsaufsicht

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-01-16 13:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

a seconda se richiesta una traduzione letterale o giuridica

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-01-16 14:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

VATICANO: Gendarmerie als zivile Polizei

Corpo di Vigilanza = Gendarmerie als zivile Polizei

Cohors Helvetica. Leibgarde des Papstes - Guardia Svizzera Pontificia. (Wahlspruch: ACRITER ET FIDELITER. SEMPER– immer tapfer und treu.) Militärische Schutztruppe des Papstes. Zusammen mit der ***Gendarmerie als zivile Polizei (Corpo di Vigilanza - 140 Mann)*** für die Sicherheit des Vatikanstaates verantwortlich ist.
http://www.kath.de/kurs/vatikan/schweizer_garde.php
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:59
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Regierung und Aufsicht (Regierungsaufsicht)


Explanation:
vigilanza governativa = Regierungsaufsicht

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-01-16 13:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

a seconda se richiesta una traduzione letterale o giuridica

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-01-16 14:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

VATICANO: Gendarmerie als zivile Polizei

Corpo di Vigilanza = Gendarmerie als zivile Polizei

Cohors Helvetica. Leibgarde des Papstes - Guardia Svizzera Pontificia. (Wahlspruch: ACRITER ET FIDELITER. SEMPER– immer tapfer und treu.) Militärische Schutztruppe des Papstes. Zusammen mit der ***Gendarmerie als zivile Polizei (Corpo di Vigilanza - 140 Mann)*** für die Sicherheit des Vatikanstaates verantwortlich ist.
http://www.kath.de/kurs/vatikan/schweizer_garde.php

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 145
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search