tensione in uscita - tensione di uscita

German translation: Ausgangsspannung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tensione in uscita - tensione di uscita
German translation:Ausgangsspannung
Entered by: SonjaR

12:26 Apr 28, 2006
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Tensione
Italian term or phrase: tensione in uscita - tensione di uscita
Weiss jemand, was der Unterschied zwischen "tensione di uscita" e tensione in uscita" ist? Tensione di uscita ist die Arbeitsspannung, aber "tensione in uscita"? DANKE!!
SonjaR
Local time: 04:32
Ausgangsspannung
Explanation:
Laut Hoepli sind die beiden Begriffe gleichwertig mit "Ausgangsspannung" zu übersetzen, bei "Tensione di uscita" ist meist der Nominalwert gemeint, während mit "Tensione in uscita" der Istwert bezeichnet wird.
Selected response from:

ralf medenba (X)
Local time: 11:32
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Ausgangsspannung
ralf medenba (X)
3Abschlussentspannung/ Entspannung nach Abschluss.
muitoprazer (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abschlussentspannung/ Entspannung nach Abschluss.


Explanation:
der zweite findet erst spaeter statt.

muitoprazer (X)
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ausgangsspannung


Explanation:
Laut Hoepli sind die beiden Begriffe gleichwertig mit "Ausgangsspannung" zu übersetzen, bei "Tensione di uscita" ist meist der Nominalwert gemeint, während mit "Tensione in uscita" der Istwert bezeichnet wird.

ralf medenba (X)
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke schoen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Paris: ...würde ich auch sagen !!! :-)
37 mins

agree  Miriam Ludwig
1 hr

agree  Heike Steffens
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search