GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Aug 25, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / elettrotecnica/manuale radiocomando | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ralf medenba (X) Local time: 23:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Netzteil |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Netzteil Explanation: Ich habe in solchen Fällen immer Netzteil übersetzt, welche Funktion dieses Teil dann zum Schluss hat, ob nun Gleichrichter oder Versorger, ist im Deutschen so nicht unbedingt definiert. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|