GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:38 May 11, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Sicherheit bei Schaltschränken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eike Seemann DipTrans Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Membrane |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Membrane Explanation: kommt drauf an worum es konkret geht, aber wenn nicht 'Blende', dann vielleicht 'Membrane'... ? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-05-12 01:55:03 GMT) -------------------------------------------------- In der Technik werden 'Membrane' generell für Trennverfahren eingesetzt, in den unterschiedlichsten Bereichen. In der Elektronik spricht man auch von 'Sperrwand' (passt hier vielleicht am besten) -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-05-12 15:33:50 GMT) -------------------------------------------------- language variant: 'Sperrwand' -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2008-05-14 15:11:16 GMT) -------------------------------------------------- http://www.freepatentsonline.com/EP1383368.html (Wort 'Sperrwand' im untersten Fünftel, fast am Ende des Textes) Hoffe der Link ist nützlich :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.