per la messa a regime

German translation: um in den Betriebszustand zu bringen

08:34 May 12, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Klimatechnik
Italian term or phrase: per la messa a regime
Es geht um Luftbehandlung

Rendimento dell'impianto
Le fasi di trasformazione, dalla fonte dell’energia al suo concreto utilizzo (produzione, distribuzione, emissione, regolazione) hanno un proprio consumo di energia per la messa a regime e contribuiscono a diminuire sensibilmente il rendimento e l’efficienza globale dell’impianto termico.

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 00:22
German translation:um in den Betriebszustand zu bringen
Explanation:
Energieverbrauch um in den Betriebszustands zu bringen
Selected response from:

ozzi
Local time: 00:22
Grading comment
vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4um in den Betriebszustand zu bringen
ozzi
3Inbetriebsetzung
Margherita Bianca Ferrero


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Inbetriebsetzung


Explanation:
vielleicht auch Einstellung

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-05-12 08:47:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.giorik.com/tmp/ita/download/pdf/induzione/Induzio...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-05-12 10:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Feineinstellung?

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 00:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um in den Betriebszustand zu bringen


Language variant: Vollbetrieb

Explanation:
Energieverbrauch um in den Betriebszustands zu bringen

ozzi
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search