s/s

German translation: Unterwerk

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:s/s
German translation:Unterwerk
Entered by: Birgit Elisabeth Horn

06:25 Jun 8, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / trasformatore di sfasamento
Italian term or phrase: s/s
Habe absolut keine Idee wofür s/s hier steht....

Le condizioni per l’aumento di induzione del nucleo nella condizione di ritardo e le connessioni addizionali a
400 kV e il comm.ore a vuoto portano ad aumentare il peso ed il volume dei trasformatori.

L’alimentazione ed il lato dei terminali 400 kV del trafo serie sarà del tipo olio/aria per tutte e tre le s/s. Detti terminali saranno collegati per mezzo di una connessione flessibile in aria sia agli isolatori SF6/aria che agli isolatori 400 kV in cavo derivanti dal GIS. Questa tipologia di connessione permette inoltre di collegare facilmente scaricatori di tipo standard ai terminali del PST per ottimizzare la protezione alle sovratensioni.
Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 19:57
Unterwerk
Explanation:
In relation to power generation, S/S stand for sub-station. In Google, this combination generates 11.900 hits. Eurodicautom shows either "Unterwerk" or "Unterstation".
Selected response from:

Robert Zwanenberg
Netherlands
Local time: 19:57
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Unterwerk
Robert Zwanenberg
3Umspannwerk
Konrad Schultz


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Unterwerk


Explanation:
In relation to power generation, S/S stand for sub-station. In Google, this combination generates 11.900 hits. Eurodicautom shows either "Unterwerk" or "Unterstation".

Example sentence(s):
  • An electrical substation is a subsidiary station of an electricity generation, transmission and distribution system where voltage is transformed from high to low or the reverse using transformers.

    Reference: http://www.manipurpower.nic.in/trans/132kv_ss.htm
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_substation
Robert Zwanenberg
Netherlands
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: klingt plausibel
40 mins

agree  Christian Schneider: ja, das muss es hier sein
42 mins

neutral  Konrad Schultz: siehe eigenen Eintrag
2 hrs
  -> Viele andere Sites nennen "Unterwerk" neben Bahnstrom auch in Verhältnis mit allgemeiner Energieversorgung.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umspannwerk


Explanation:
Unterwerke sind nur für Bahnstrom. Im öffentlichen Dienst ist das ein Umspannwerk. Im Übrigen verlasse ich mich auf robertz


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Unterwerk
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Bahnstrom
Konrad Schultz
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search