BARRIERA FRANGI-FIAMMA A SACCHETTI AMOVIBILI

German translation: Brandabschottung mit Brandschutzkissen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:BARRIERA FRANGI-FIAMMA A SACCHETTI AMOVIBILI
German translation:Brandabschottung mit Brandschutzkissen
Entered by: Birgit Elisabeth Horn

12:56 Oct 24, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: BARRIERA FRANGI-FIAMMA A SACCHETTI AMOVIBILI
BARRIERA FRANGI-FIAMMA A SACCHETTI AMOVIBILI
Barriera frangi-fiamma costituita da sacchetti di tamponamento disposti longitudinalmente negli attraversamenti delle vie cavi a parete e/o soletta.

wie nennt man das genau?
Ich hoffe Ihr könnt mir helfen,
aber Dir was aufhalsen lassen, das ist ein Graus für mich
Joan Hass
Germany
Local time: 02:11
Brandabschottung mit Brandschutzkissen
Explanation:
aus meinem Glossar..

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-10-24 13:39:01 GMT)
--------------------------------------------------

ich habe auf diesem Gebiet einige Erfahrung.. 1000 Mal übersetzt....tranquillo...se hai altre domande in merito..chiedi pure ;))
Selected response from:

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 02:11
Grading comment
danke sehr!
hat mir sehr weitergeholfen denn googelnd hab ich dann noch mehr infos gefunden
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Brandabschottung mit Brandschutzkissen
Birgit Elisabeth Horn


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Brandabschottung mit Brandschutzkissen


Explanation:
aus meinem Glossar..

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-10-24 13:39:01 GMT)
--------------------------------------------------

ich habe auf diesem Gebiet einige Erfahrung.. 1000 Mal übersetzt....tranquillo...se hai altre domande in merito..chiedi pure ;))

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
danke sehr!
hat mir sehr weitergeholfen denn googelnd hab ich dann noch mehr infos gefunden
Notes to answerer
Asker: Oh ja, danke, das dürfte es wohl sein

Asker: danke, das kann gut passieren, das ich noch etliche Fragen haben werde... schön ist: man lernt dazu ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search