08:39 Apr 26, 2009 |
|
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Anschluss eines Eigenstromerzeugers an das öfftl. Netz von Enel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Ausbreitmaßprüfung |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Hm, |
|
Ausbreitmaßprüfung Explanation: Ausbreitmaßprüfung = prova di assettamento prova di consistenza |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: Hm, Reference information: soweit ich das verstehe handelt es sich hierbei nicht um eine eigene Prüfung. Vielmehr scheint mir, dass es darum geht, dass die selben *prove climatiche* zweimal durchgeführt werden: einmal während das Gerät in Betrieb ist (*ad apparato funzionante*) und einmal im ausgeschalteten Zustand. Letzteres nennen die hier wohl *prove di assestamento*, wobei ich mir nicht erklären kann, was *assestamento* mit ausgeschalteten Geräten zu tun hat. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-04-26 16:55:26 GMT) -------------------------------------------------- Ist natürlich auch möglich, dass es sich um diese *Anlaufprüfung* handelt, das würde auch besser mit *assestamento* zusammenpassen. Endgültige Klarheit wird wohl nur der Kunde bringen können. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.