tagliacorrente

German translation: Stromunterbrecher

22:00 May 11, 2014
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Wohnungen
Italian term or phrase: tagliacorrente
In einer Aufzählung steht ohne weitere Erklärung: "salvavita e tagliacorrente". Ich würde beides mit Sicherung übersetzen.
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 08:02
German translation:Stromunterbrecher
Explanation:
Fällt mir so auf Anhieb ein, ist aber ohne Zusammenhang natürlich schwierig. Vertseh ich als eine Schalter- bzw. Wiederstandsart.
Selected response from:

Simona Romagnoli
Local time: 08:02
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Stromunterbrecher
Simona Romagnoli


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stromunterbrecher


Explanation:
Fällt mir so auf Anhieb ein, ist aber ohne Zusammenhang natürlich schwierig. Vertseh ich als eine Schalter- bzw. Wiederstandsart.


    https://www.google.it/search?q=stromunterbrecher+schlater&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:it:official&client=firefox-a&channel=sb&gfe
Simona Romagnoli
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search