GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Sep 13, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margherita Bianca Ferrero Local time: 05:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Dringlichkeitsstufe |
| ||
3 | Notfallniveau |
|
Dringlichkeitsstufe Explanation: Ist mir gerade dazu spontan eingefallen. Wär das was? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Notfallniveau Explanation: ich schlage immer vor ! In effetti sono delle emergenze,p.es. sovraccarico su una linea che potrebbe causare blackout, come capitato a Roma due anni fa durante la Notte Bianca e in mezza Italia Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:fnvEnfqtJAIJ:www.tcd.it... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.