stazione di smistamento

German translation: Verteilerstation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stazione di smistamento
German translation:Verteilerstation
Entered by: Heike Steffens

08:47 Sep 19, 2006
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Italian term or phrase: stazione di smistamento
Ecco la definizione dal glossario:

Parte di una rete costituita dal complesso delle
apparecchiature utilizzate per ripartire l’energia elettrica
tra le linee di una rete ad uno stesso livello di tensione.

Verteilungsstation?? Le ferrovie, ovviamente, non c'entrano niente... ;-)
Heike Steffens
Local time: 02:16
Verteilerstation
Explanation:
Hallo Heike,
statt Verteilungsstation würde ich eher Verteilerstation vorschlagen - das habe ich übrigens auch in meiner eigenen Terminologieliste so stehen (allerdings ohne Kontext).
Hier dafür noch ein Link aus Südtirol - hier ist die cabina di smistamento mit Verteilerstation übersetzt.

Weiterhin gutes Gelingen, Gruß, A.
Selected response from:

Andrea Heiss
Local time: 02:16
Grading comment
Gekauft! Grazie di nuovo - brava!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verteilerstation
Andrea Heiss


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verteilerstation


Explanation:
Hallo Heike,
statt Verteilungsstation würde ich eher Verteilerstation vorschlagen - das habe ich übrigens auch in meiner eigenen Terminologieliste so stehen (allerdings ohne Kontext).
Hier dafür noch ein Link aus Südtirol - hier ist die cabina di smistamento mit Verteilerstation übersetzt.

Weiterhin gutes Gelingen, Gruß, A.


    Reference: http://www.regione.taa.it/GIUNTA/bu/2001/parteprimaseconda/b...
Andrea Heiss
Local time: 02:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Gekauft! Grazie di nuovo - brava!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ausital
29 mins
  -> Danke !

agree  Martina Frey
1 hr
  -> vielen Dank !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search