09:15 Sep 19, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Heiss Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Schaltanlagen |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Schaltanlagen Explanation: Hallo Heike, hier mal wenigstens ein Versuch. In der unten stehenden ersten PDF findest Du eine Abbildung, die mir sehr nach einer Schaltanlage aussieht und dem Titel nach eine typische direttrice darstellt. Außerdem findet man oft die Zusammensetzung "direttrice a xy kV", und auch im Deutschen ist bei Schaltanlagen immer von KV die Rede. In der zweiten Webseite hast Du alles zusammen: Umspannwerk, Doppelfreileitung, Schaltanlage etc. Weiterhin viel Erfolg, Gruß, A. Vielleicht passt es ja. Reference: http://www.fondazionepolitecnico.it/contenuti/file/GR3_3.pdf Reference: http://www.verwaltung.steiermark.at/cms/dokumente/10192922_9... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.