GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 May 30, 2014 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Stollenbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Gallmann Switzerland Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Spruchgebühr |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Spruchgebühr Explanation: Stando a www.termdat.ch, se la decisione è presa da un tribunale si parla di "Gerichtsgebühr", altrimenti si parla appunto di "Spruchgebühr", ev. anche di "Entscheidgebühr". Dipende dal tuo testo, cmq ti consiglio di leggere le spiegazioni che trovi sul sito che ti ho indicato. Buon lavoro!!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.